— Я верю, Рик, но…
— Даже когда я не сомневался в твоей виновности, я не мог вынести мысли, что ты снова исчезнешь из моей жизни. Я вернулся в твою гостиницу, и там рассерженная Анжела, — он даже закатил глаза, вспоминая, — сообщила мне, что ты уже уехала. Я помчался за тобой в аэропорт и подоспел как раз в тот момент, когда твой самолет взлетел. Нет, послушай, — он поднял руку, когда она попробовала вставить хоть слово, — теперь моя очередь. Когда этот дуралей Уильям вернулся со своим чертовым уловом, я уже связался с пилотом и готовил необходимые бумаги, чтобы лететь за тобой — или, так как ты летела через Нью-Йорк, обогнать тебя. И мне это удалось только что.
Синтия, чувствуя, как ее сердце переполняется счастьем, все-таки продолжала противиться.
— Так хочется верить тебе, Рик, — сказала она мягко, — но ты мне все-таки не поверил. А у меня достаточно гордости, чтобы…
— Девочка моя! — Его пальцы крепче сжали ей руки. — Клянусь, что больше никогда, никогда не усомнюсь в тебе. И если ты только дашь мне такую возможность, я посвящу весь остаток жизни, чтобы тебе это доказать.
За соседним столиком устроилась компания шумных подростков. Они сдвинули вместе два стола и теперь с грохотом переставляли стулья. Рик с недовольной гримасой потянул ее за руку.
— Пойдем отсюда. А то я запущу в этих деток пустым кофейником.
Взяв Синтию за локоть, он подхватил ее чемодан и вывел на улицу, где уже ждал серый блестящий «ягуар» с водителем в униформе, который наготове стоял у дверцы. Не доходя несколько шагов до машины, Рик внезапно остановился.
— Еще минуту. — Он повернул ее к себе лицом и произнес с лихорадочной настойчивостью. — Я не могу ждать, пока мы вернемся в Лондон, прости меня, пожалуйста. Без тебя моя жизнь, моя работа, мое богатство — все равно, что пепел от несбывшихся надежд, — не имеет смысла. Будь моей женой. Будь моей женой, дорогая, и обещаю — клянусь тебе всем, что только от меня зависит, — тебе никогда не придется раскаиваться.
Он смотрел на нее пристально и напряженно ждал ответа. Странно, но, кажется, только в эту минуту ей открылась вся глубина ее любви. Она протянула ему руки.
— Рик…
Любовь была в сияющей улыбке, с которой она взглянула на него, в этом коротеньком слове заключалась страсть и надежда на будущее счастье. И когда шофер потупился, разглядывая кончики начищенных ботинок, Синтия, легко вздохнув, шагнула в объятия любимого.
— Ты счастлива, любовь моя? — еле слышно прошептал Рик, касаясь губами ее волос. Синтия, прильнув щекой к его груди, только улыбнулась. — Ты уверена? — В его голосе послышалась слабая нотка сомнения, которая растрогала ее до глубины души.
— Совершенно, — она чуть-чуть повернула голову и прижала губы к его теплой щеке.
— О, моя милая!
Руки Рика сжались крепче, и Синтия положила на его плечо левую руку, украшенную великолепным кольцом с сапфиром и — со вчерашнего дня — узеньким золотым ободком, который был ей дороже всех украшений.
Рик мягко отстранил Синтию от себя, чтобы лучше разглядеть ее лицо. Солнце, садившееся далеко в море, освещало их лица золотистым сиянием. Они обменялись долгим взглядом, впитывая любовь и обожание, которое видели в глазах друг друга.
Рик коснулся поцелуем ее шеи.
— У меня отвратительный характер, дорогая. Но, по крайней мере, тебе уже известны все недостатки твоего мужа. И следующие пятьдесят лет я буду демонстрировать тебе только свои достоинства, честное слово.
— О! — Она посмотрела на него очень серьезно, но в больших невинных глазах промелькнула озорная искорка. — Но ведь я вышла за тебя исключительно ради твоих недостатков. Я и не знала, что у тебе еще есть какие-то достоинства. Это может испортить дело.
— Ах ты злючка!
Он с шутливой свирепостью бросился на нее, но она увернулась, спрыгнула со ступеней веранды и со смехом помчалась к морю.
Уже на самом берегу Рику удалось поймать ее за край шелкового платьица, которое трепал морской ветерок. Ее смех перешел в визг, когда он схватил ее на руки и поднес к самой кромке воды, а потом вошел по колено в воду.
— Бросить тебя в море? — Его смеющиеся глаза пугающе блеснули.
— Нет-нет, — воскликнула Синтия, охваченная одновременно страхом и весельем. — Ты испортишь мой наряд.
— Ну, тогда… — он вернулся на берег и поставил ее на песок, не размыкая рук, — лучше совсем от него избавиться, не так ли?
Рик стянул с нее легкое, шелковое одеяние и отбросил в сторону. Все еще продолжая смеяться, он с восхищением посмотрел на нее. Синтия небрежно откинула рукой свои длинные светлые волосы, упавшие на лицо, и прижалась к мужу. Он задержал дыхание.
— Ты такая красивая, — проговорил он хрипло. — Такая красивая, что до сих пор наполовину кажешься мне сном, который приходит ко мне только ночью, а с зарей исчезнет, растает в воздухе. Мне страшно просыпаться, я боюсь, что тебя не окажется рядом. — Он ласково провел пальцем по ее обнаженному бедру.
— Милый мой, — на губах Синтии появилась нежная улыбка, — я никогда тебя не покину…
Далеко в море волны разбивались о риф, приближаясь к берегу, клубились, превращаясь в белоснежных лошадок с кудрявыми пенистыми гривами.
Рик привлек ее к себе, и, когда их губы встретились, Синтия закрыла глаза. Море, берег, лазурные волны, светлый лунный диск в небе — когда-то все это было всего лишь сновидением, фантазией. Но сейчас она осязала свой сон, держала его в руках, и он был теплый, нежный, настоящий, желанный. Отныне он всегда будет с ней — и в мечтах, и наяву.